« Si Scénarios d’Afrique n’avait pas été crée, il fallait le créer pour la simple raison qu’au Mali, les meilleurs supports dans le cadre de la lutte contre la pandémie sont l’œuvre de Scénarios d’Afrique. » Moulaye Ismaël Dicko, CESPA, Mali

 

« Ici en ville, on entend les gens en parler [les films de Scénarios] tout le temps. » Télédiffuseur, Lesotho

 

« Je suis au Kenya cet été et il y a quelques jours, j’étais chez un ami le soir et un des films de Scénarios d’Afrique est passé entre les infos et un match de la Coupe du Monde ! C’était celui qui portait sur l’épouse séropositive qui oblige son mari à courir chercher des préservatifs juste pour prouver qu’il prendra soin de lui. J’ai appelé tout le monde dans la pièce, mon ami et toutes ses sœurs pour regarder. Ils ont pensé que c’était drôle mais ils m’ont ensuite appris qu’ils l’avaient déjà vu. Puis, ils ont entamé une discussion animée sur le film de Scénarios qu’ils ont aimé le plus. Ils en avaient vu tellement et La Culotte de fer a été mentionné comme l’un de leurs préférés ! » Chercheur américain

 

« Les films sont très, très utiles parce qu'ils s'adressent à nous directement. Puisque ce sont des films écrits par des Africains et réalisés par des Africains - et non par des Européens ou Américains, comme c'est souvent le cas - ils reflètent nos propres perspectives… Les films de Scénarios sont formidables pour tout le monde - les tout petits et les vieux. Il y en a pour chacun… La réaction du public est très enthousiaste…»Télédiffuseur, Sierra Léone

 

« [Les films de Scénarios sont] extrêmement utiles et précieux dans nos tentatives [pour freiner l'épidémie]. Ce qui est important pour nous en ce moment [est] l'éducation pour la transformation et les films de Scénarios sont parfaitement adaptés… » Télédiffuseur, Botswana

 

« Je voudrais demander une copie des films de Scénarios d’Afrique en portugais. La raison de ma demande concerne le fait que je dois présentement annoncer ici à Paris, le résultat positif du test de dépistage du VIH à une femme du Cap-Vert et elle ne parle que portugais. Je désire disposer des ressources dans sa langue pour le counseling. Votre prompte assistance est hautement appréciée. » Un médecin à Paris

 

« Nous avons reçu les DVD et commencé à les diffuser toutes les semaines ! Ils sont fantastiques et la réaction est impressionnante. La semaine dernière, nous avons tenu un atelier et diffusé deux des films ; la réaction du public était encourageante. Certains participants ont même demandé des copies. Nous nous réjouissons à la perspective de diffuser de nouvelles productions auprès de nos téléspectateurs. » Tilly Boateng, Sankofa TV, desservant les immigrés africains aux Pays-Bas

 

« Vous accomplissez un travail remarquable et en conséquence, de nombreuses vies en sont sauvées. J’ai créé une version française de OuagaNet, monburkina.com, pour les francophones et je reçois toujours des réactions positives sur les films. » Luc Zio

 

« J’ai accordé aux superbes films de Scénarios d’Afrique une place d’honneur dans notre boîte à outils ciblant les Québécois d’origine haïtienne. Ces films ainsi que le Guide de discussion figurent parmi les piliers de la boîte à outils. » Valérie Lepine, Bureau de la santé publique, Montréal, Canada

 

« Les films sont géniaux et extrêmement efficaces. Nos professeurs d'anglais les utilisent considérablement. »The British Council, Dakar, Sénégal, s'adressant à l'évaluateur externe

 

Distribution des films

DISTRIBUTION DE DVD : Les films de SCÉNARIOS D’AFRIQUE sont distribués à titre gratuit aux ONG, aux associations communautaires, aux entités gouvernementales et intergouvernementales, aux établissements d’enseignement et aux entreprises.

À ce jour, près de 100 000 copies originales ont été expédiées à travers le globe ; des exemplaires ont été distribués dans chaque pays d’Afrique et dans 57 autres nations. En outre, les utilisateurs des DVD de SCÉNARIOS sont vivement encouragés à graver des copies – autant qu’ils le souhaitent – à condition que les films ne soient jamais mis en vente.

Les films de SCÉNARIOS sont présentement disponibles auprès de Global Dialogues sur les collections régionales et multilingues de DVD qui suivent :

Coffret ROUGE, format PAL (avec les langues de la région sahélienne d’Afrique) : tous les 33 films en anglais, français, portugais, wolof, pulaar, dioula et moorè + 18 d’entre eux en haoussa et 2 d’entre eux en arabe tchadien.

Coffret BLEU, format PAL (avec les langues de la région africaine des Grands Lacs) : tous les 33 films en anglais, français, portugais, lingala, kinyarwanda et kiswahili.

Coffret VERT, format PAL (avec les langues du Golfe de Guinée de la région d’Afrique occidentale) : tous les 33 films en anglais, français, portugais, twi, mina, fon, yoruba et igbo.

Coffret VERT, format NTSC (à utiliser parmi la communauté d’immigrés et de réfugiés africains en Amérique du Nord ainsi qu’à Haïti), langues telles que précitées.

Coffret VERT, format PAL avec une interprétation en langue des signes anglophone à l’écran : les 28 premiers films avec des bandes sonores en anglais, français, portugais, twi, mina, fon, yoruba et igbo.

De plus, Le SIDA, c’est quoi ?, disponible en français et en wolof, est un film de 38 minutes qui étudie de manière approfondie un nombre de questions techniques essentielles relatives au VIH et soulevées dans le film court de SCÉNARIOS, L’Assemblée générale des maladies.

Les partenaires locaux sont vivement invités à créer des versions linguistiques supplémentaires, en doublant les films comme ils le souhaitent. À l’appui de ces initiatives, Global Dialogues se réjouit de fournir un master gratuit des films avec une bande sonore « version internationale » (ou « V.I. ») séparée en vue de faciliter le doublage. Vous trouverez les textes complets des films en anglais, en français ou en portugais pour le traducteur, ainsi que la documentation technique sur la création de nouvelles versions linguistiques des films de SCÉNARIOS, sur la page « doublage des films ». Le doublage est très intéressant du point de vue budgétaire puisque tous les 33 films courts de SCÉNARIOS D’AFRIQUE – quelques 3,5 heures de matériel – peuvent être doublés dans une langue avec une bonne qualité radiodiffusion pour un budget total de moins de 25 000 USD.

Les films de SCÉNARIOS sont utilisés de manières très diverses telles que pour les activités communautaires de sensibilisation, les cours de formation relatifs au VIH, dans le cadre des programmes de conseil et dépistage volontaire du VIH (à la fois pour encourager le dépistage et pour le counseling après dépistage), pour les initiatives de plaidoyer à l’échelle mondiale, par des cinémas mobiles dans les zones défavorisées périurbaines et rurales reculées, pour les programmes de lutte contre le VIH/SIDA sur le lieu de travail, lors des présentations au cours des conférences scientifiques et des cours magistraux universitaires, sur les services de longue distance de transportation par autobus, dans les vidéo-clubs locaux, par les professeurs de langue, sur les télévisions en circuit fermé des hôtels, dans les programmes destinés aux réfugiés africains, dans les salles d’attente des cliniques, dans le cadre de la formation des forces de maintien de la paix des Nations-Unies ….

TÉLÉVISION : Les films de SCÉNARIOS D’AFRIQUE sont offerts gratuitement et exempts de droits, aux organismes de radiodiffusion et sont diffusés sur les stations locales dans presque tous les pays d’Afrique subsaharienne ainsi que sur plusieurs réseaux satellitaires internationaux (TV5Monde, RFO, CANAL+HORIZONS, RTP…) et par des stations desservant les réfugiés et immigrés africains en Europe et en Amérique du Nord. La diffusion des films de SCÉNARIOS a touché bien plus de 100 000 000 de personnes.

Les films ont été salués avec un enthousiasme unanime par les directeurs des stations de télévision qui apprécient leur excellente qualité et leur valeur de divertissement, la disponibilité dans les langues locales, la variété des sujets et un format court qui permet une grande flexibilité de programmation entre et durant les émissions périodiquement programmées. Ces caractéristiques sont certainement largement responsables du volume inédit de temps d’antenne gratuit ayant été accordé aux films.

Les films de SCÉNARIOS sont souvent diffusés durant les heures de grande écoute, comme juste avant le journal du soir, au milieu des feuilletons populaires ou immédiatement avant ou à la mi-temps des matches de football de la Coupe du Monde et de la Coupe d’Afrique des Nations.

VERSIONS RADIOPHONIQUES : Les bandes sonores des films de SCÉNARIOS ont été adaptées en français, en mooré, en dioula, en pulaar et en wolof pour utilisation radiophonique et plus de 1 000 copies de ces CD audio ont été gratuitement offerts aux stations radiophoniques en Afrique où ils sont souvent utilisés comme moyen de susciter la participation des auditeurs lors des émissions téléphoniques.

L’INTERNET : Un nombre croissant de partenaires de SCÉNARIOS (y compris TV5Monde, CFAO/Sida-Entreprises, Creative Associates International, OneWorld TV, Ouaganet, MonBurkina …) ont mis certains ou la totalité des films à disposition sur leurs sites Web. Les films de SCÉNARIOS peuvent également être visionnés sur les sites de partage de vidéos tels que YouTube, Metacafe et DailyMotion. Dès le 31 janvier 2009, les films de SCÉNARIOS D’AFRIQUE pouvaient être vus sur 15 sites Web différents et avaient été regardés 48 000 fois au moins sur le Web, par rapport à juste 9 000 fois à la fin de 2007. Tous ceux qui souhaitent inclure les films sur leurs sites Web ou créer des liens vers les films sur le site Web de SCÉNARIOS D’AFRIQUE peuvent le faire.

En 2009, un nouveau site Web est en cours de construction et il sera possible de visionner et de télécharger à partir de ce site pour gravure gratuite, tous les films de SCÉNARIOS ainsi que les adaptations radiophoniques dans toutes les versions linguistiques présentement disponibles.

Pour de plus amples informations relatives à la façon dont les films sont distribués et utilisés, veuillez vous reporter au Rapport audiovisuel de SCÉNARIOS D’AFRIQUE d'avril 2009 (en anglais).